* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 504 —
с'Ьвск. лошадиный барышникъ; маклачить посредничать, барышничать.
— Преобразовано тъ ???. makler, makler, откуда книжн. маклеръ посредникъ на биржи. [н'Ьм. makeln исполнять маклерская обязанности изъ нижнн. makeln отъ maken, вхнм. machen дгьлать. KEW. 245].
макрёЛЬ, Р. макрёли родъ рыбы scomber, скумбргя.
— Новое 8аимств. изъ зап.-евроа.: нЪм. makrele. ндрл. mak-reel. анг. mackerel, фр. стар, maquerel, нфр. maquereau [изъ срлат. macarellus. Не смешать фр. maquereau въ позорномъ смыслгъ. Это относится къ герм. грушгЬ. См. маклакъ].
мак^ша, Р. макуши верхушка, вершина, верхъ головы; обыкн. макушка тж; мйковка, маковица, церковная глава, куполъ: др. маковица куполъ на церкви (Срезн. М. 2, 102).
— Къ макъ,· собств. маковая головка, отсюда вообще вершина, куполъ; связь съ макъ не со-внается. Неверно Горяевъ (ГСл. 200). См. макъ.
макъ, Р. макаимйку papa-ver; мйковый; «маковъ цвгЬтъ» румянецъ; маковникъ пряникъ, посыпанный макомъ-, маковица, маковка маковая головка; д1ал. ма-кбгра, макйгра, с'Ьвск. махбгра родъ посуды; вероятно, сюда же ci век. махбтка небольшой гор-шокъ, кашнтъ (подъ влуяшемъ махоньшй).
мр. макъ, мйковый; макогйнъ, Р. макогону деревянный пестъ; макитра, бр. макъ; макодёръ родъ
посуды; макитра, др, макъ. сс. мдкъ. сл. так. б. макъ. с. мак.
ч. так; makcovice лаковая головка. n. так; makutra ступка для рас-тиратя маку.
— гр. ?????, дор. ????? макъ. сргр. ?????. дрвнм. mago. iiiifoi. mohn. д1ал. mahen, man, mon. прус. токе. Отношейя неясны. Бъ герм., кажется, заимств. изъ слав., м.-б., изъ гр. (Ср. MEW.
181. А. Тогр, 303. PrEW. 292. Фасмеръ, Эт. III, 120. Zupitza, G. Gutt. 135. По MHimjo Boisacq (De. 632) указанныя герм, и слав, заимзтвованы изъ гр. Въ балт. изъ слав. Pedersen (см. у Boisacq, 1. с.) присоединяем сюда дрир. meccun radicem (глосса), ирл. meacan морковь, пастернакъ. Растете изъ области Средиземн. м. (Schrader, Real. L. 545.) макотра, макитра фасмеръ (Эт. III, 119. Изв^ст^я 12, 2, 254) настойчиво выводить изъ гр. ??????, противъ Миклошича и Соболевскаго, по которымъ изъ мако-тер-, мако-тьр-, мако-тьра, мако-терка, т.-е. сосудъ для растиратя, толчетя маку. (Соболевсшй, Л. 53.) Последнее вероятнее.
малахай, Р. малахйя, Д1ал. махлай, махланъ, махалай меховая шапка съ наушниками, кое-где кафтанъ въ накидку.
— Соболевой (Займ. 87 и сл.) считаетъ гр. ????????, ?????? растете проскурякъ, затемъ особого рода шапка. Такъ же Голу-бинсмй, И. Р. Ц. I, 1, 584. Фасмеръ (Эт. 3, 1271) не соглашается съ этимъ. По его сведЬ-В1ямъ, есть монг. малагай и черемис, малахай съ темъ же значешемъ. М.-б., наше изъ монг. По Горяеву тат.*каз. (Ср. Радл. Сл. 4, 2037.