* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 345 —
Въ ?%?. conditor в canditor; первое, no H.-Mahn’y (FrW. 197.), изъ лат. condire приготовлять въ прокъ, снадобить, приправлять; второе изъ фр. candir подсахаривать, засахаривать (о. с. 142). [фр. candi засахарившгйея, sucre candi леденецъ. исп. azucar cande или candi изъ араб, qand mel arundinis sachariferae concretum,
i. e. saccharum candi, араб, изъ перс, и тождественно съ инд. khanda кусокъ, впоследствии, са-харъ въ кускахъ, кристализовав-шгйся. Производили также отъ лат. candere бгьлгьть. Неверно. (H.-Mahn, 1. ? Diez, EW. 84. Schel. EF. 75).] Неточно Горяевъ (ГСл. 154), Гротъ (ФР. 2, 434). След., правильнее писать «канди-теръ», а не «кондитеръ».
К0НДОръ,Р. кондора, книж., американстй орелъ.
— Книжн. заимств.изъ зап.-евр.: фр. condor и проч. [Въ европ. изъ яз. южноамериканцевъ (инковъ) cuntru. Schel. EF. 103. ГСл. 154].
кондрашка, Р. кондрашки нервный ударь, параличъ.
— Неясно. Фасмеръ (9т. III, 91) производить отъ кондрйтъ Д1ал. новг. сотоварищъ, собрать. Но отъ «собрата» до паралича далеко! [Странно также объяснеше этого кондратъ изъ контаминащи съ нем. kamrat! Все это по поводу сс. конд-рдть, кончдрА'гь, др. кодрантъ. лат. quadrans. гр. ????????? родъ мелкой монеты].
кбндырь, Р. кбндыря, обл. (ДСл. 2. 151), отворотъ рукава, стоячШ воротъ; родъ дтичьей повязки; козырекъ.
— Неясно. Вероятно, заимств. Горяевъ (ГСл. 154) сравниваетъ съ ковнеръ, колнеръ. Это трудно примирить въ звуковомъотношенш.
А. Преображенсшй. Словарь.
КОНёцъ см. конъ.
кбникъ, Р. кбника прила-вокъ въ избгь.
— См. коить. Горяевъ (ГСл.
154) соединяетъ въ одну группу съ конекъ гребень крыши и видитъ въ обоихъ словахъ кон-таминащю конёцъ въ смысле верхъ, начало и конь, уменьш. коникъ, конекъ вследствие того, что «концы этихъ предметовъ украшаются резными изображениями лошадокъ». Это неверно.
КбНОбЪ ,Р.кбноба,Д1ал. тамб., кувшинъ, умывальникъ др. конобъ. конобь. СС. КОНОБЪ, КОНОЕЛЬ, КОНОБД.
— По Миклошичу, изъ срлат. canabus pelvis (MEW. 127. ГСл.
155). Какимъ путемъ? дрвнм. napf. *hnapf чашка не могло бы дать въ слав, конобъ. Бернекеръ (BEW.
558) считаетъ темнымъ.
К0НОВКа,Р. кбновки, Д1ал., родъ деревянной кружки (ДСл. 2,
155) мр. конва, коновка. бр. ко-новка. ч. konev, P. konve кружка. п. konew, P. konwi; konewka. плб. kiinai; kunvaiea.
— Заимств. Ср. дрвн. каппа, срвнм. каппе, срлат. canna, сргр. ???????. Трудно сказать, откуда именно. (Ср. MEW. 128. ГСл. 155. Фасмеръ,Извест. 12, 2, 245. Эт. Ш, 94.) Бернекеръ (BEW. 558) уверенно выводить изъ герм., предполагая слав. *коны, *конъве. Въ рус., вероятно, изъ пол.
КОНОПАТИТЬ, конопачу, ко-нопйтишь; конопатка долото тупое; ямочка отъ оспы; конопатый рябой, съ слгъдами оспы; съ веснушками. (У Л. Толстого: «Давай сюда, конопатый песъ». Чемъ люди живы. См. тоже ДСл. 2, 154); конопатина слгъдъ оспы; конопат-чикъ; Д1ал. олон. конопатчики муравьи.
U