* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 143 —
къ одной rpynirfe съ серб, гулити, слов, guliti обдирать, лупить н выставляетъ инде. *gouel, *gu3l, откуда голъ. Бернекеръ (BEW.
326) не согласенъ съ этимъ.
ГОЛЬ др. вгьтеь (Срезн. М. 1, O45). обл. кур.голья втътка, сунокь; галюка тж. (ДСл. 1, 353; 382).
ир. голя, голька, галузь. ч. hui, P. holi палка; haluz вптвь. n. gal^z вгьтка, сучокь.
— Горяевъ (ГСл. 79) сравни-ваетъ лит. gire лгьсъ. прус, gar-rian дерево, арм. dzarr. Неверно. Meillet (Et, 261; Mem. Soc. Ling.
11,185) сопоставляетъ съ арм. kolr вгьтвь. Инде, суф., м. б., г/„.
_ ГОЛ'ЙМЪ, голема, голЬмо, го-л-Ьмый. др. большой, срвн. гол'Ьмьшь. доал. рус. голяма много, очень. 6. голгЬмъ большой, возрастный; го-л^мство, гол^мщина высокомгьрге; гол^мазъ вельможа; голыми», са величаюсь, горжусь, с. голем большой. ч. holemy тж. п. стар, go-lemszy большей.
— Сравниваюсь съ лат. hallux большой палецъ у нот (изъ *hal(o)-doik-s: halo- большой; doik-s = digitus. Такъ Schmidt (Pluralbild,
d. indgrm. Neutra. 183). Вальде (WEW. 281) сомневается (невероятно н изъ oi въ неударяемомъ слогЬ) Такъ же Бернекеръ (BEW. 320). Фикъ (11, 541) допускаетъ сопоставлев1е съ лит. galeti, galiu мочь, имгъть силу, быть здоровымъ. оск. valaimo- (Ср. Fick. 11, 416). Stokes-Bezzb. (107) отноеитъ сюда кимр. gallu, gallael posse, valere. KopHB.gallos «??. брет. galloet puissance. (Bezzenberger, ВВ. 1,255.16, 256). Иначе Брандтъ (Доп. Зам. 66.)
roMBa, Р. гомзы ж. обл. кошель для денегъ: гомзйть, гомжу, гом-зйшь копить; гомзйла скряга; гом-3yxa (ДСл. 1, 383. АСл. 1, 854).
— НеизвгЬстнаго происхождешя. Вероятно, заимств. (Откуда ?). Горяевъ (ГСл. 74.) отноеитъ сюда др. гомола комъ (Срезн. М. 1. 548) и сравниваешь съ гр. ???? я полонъ, ????? корабельный грузъ. Неверно. Сн. жать.
ГОМОЗЙ, Р. гомозы обл. не-поегьда, безпокойный: гомозйть,-ся вертгьться, возиться; гомозня. (У Гл. Успенскаго. АСл. 1, 854).
мр. гимзить кишмя шшилъ (Потебня, Эт. 3, 28). др. гомъзити, гомъзати ползать, ползти,двигаться (Срезн. М. 1, 548). сс. гг/иъзлти ползти; мгкр. гьиыздти; ръ<мжь наегькомое. сл. gomzeti шшгьть; gomaz наегькомое; gomazen ползающей гадъ. 6. гъмжкь кишу. с. гам-зити, гамизати ползать, пресмыкаться; гамад собир. наегькомыя; гмиза бусы, фальшивый жемчугъ; гмизати, гмижём ползать, ч. hem-zeti, hemzati копошиться, кишгшь; hemzeti, hemziti se копошиться; hemzot гомозня; hmyz наегькомое; hmyzdati se гомозиться, n. giemzic зудгьть, свербгьть, чесаться, (giemzi mi§ сой), вл. hemzac чесаться, царапаться.
— Потебня (Эт., 3 28.) сопоста-вилъ: сскр. gam-: gacchati, gamati идешь, зенд. jamaiti, jazaiti. арм. ekn онъ пришелъ (Уленб. AiW. 76). гр. ????? иди! ????? я иду (PrEW. 71.). гот. giman, gam приходить. дрейв. кота приходить, достигать, приносить, анс. cuman. анг. to соте, дрвнм. queman, cuman, coman. ????. kommen приходить (А. Тогр. 61). лат. venio изъ *guem-io прихожу (WEW. 655,).ир. fo-benat subveniunt. Инде, корень: *gSem- итти, приходить. Въ слав, перегласов. (вокализмъ о и нуль) и распростран. Бернекеръ (BEW. 367.) считаетъ темнымъ.