
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 74 — возрастаешь, увеличивается, усиливается, удается и т. п.; vardhati, vardhayati causai, заставляешь расти, увеличиваешь; vrdhas взросшгй, большой, зенд. varad- возрастать (Уленб. AiW. 276). Инде, корень: *uerd- и *ur-a-d (распростран. uer-) возвышаться, выдаваться. По А. Торпу (ibid), сюда же относятся лат. radix корень, ramus (изь rad-m-) вгьтвь. гр. ????? вгьтвь, ???????? побгьгъ, отпрыекъ; ???? корень (изъ *vredja).np.frem корень (изъ *vrdmo-). (Ср. WEW. 513 и сл.) Паралл. основа: uer-dh-, куда сскр. vardhati(cM. выше). Ср. нперс. balu бородавка иэъ иран. *varda. Вальде (WEW. 662) не допускаете отношешя герм, группы къ сскр. vardhati и проч.Миклошичъ(МЕ\У. 383) сравниваете сскр. vardh- об-ргъзывать (bardh-. Уленб. AiW. 275). гот. wartan вредить, по% -тить, ранить. Горяевъ (ГСл. 43) приводите объяснеше Клуге и Бод. де Курт. (см. выше). верёйка лодка. — Новое заимств. изъ анг. wherry тж. Руссификащя подъ вл1ятемъ «верея». веренйца.р. веренйцы рядъ, цгьпь катхъ-либо Предметовъ. — лит. vora рядъ, verti, veriu затворять и отворять; продпвать нитку, лтш. vert, verju вяжу, шью. сскр. avali?, avail полоса, рядъ, шнуръ: avail- (Зубатый, АЯ. 16, 418. Уленб. AiW. 22). Неверно (ГСл. 44) сравниваютъ сскр. varas рядъ, слгьдовате, разь, день недгьли, равно какъ и сскр. vra женщина, самка,которому неосновательно ири даюте значеше толпа (Уленб. AiW. 283, 300. Ср. Stokes 272). Микло-nni4b(MEW.382) относить къ кр^ти, запирать. Корень, uer-. См. верига, веретье, верея, ворота. вёрвСКЪ раст. erica, calluna vulgaris: вёресъ, вересбкъ, верес-нйкъ, вёресовый, вересковый мр. и бр. вересъ; вересень сентябрь. сс. ивъдр. KjrecfHb сентябрь (п. ч. цветете въ сентябре), сл. vres вереекь с. врщес, врщесак; или: врёс, врёсак тж. ч. vies; vresen сентябрь, п. wrzos; wrzesien сентябрь, вл. vTes. нл. ros. — гр. ?????? вереекь (изъ *??-????-). дрир. froech тж. лит. vir-zys тж.; virziu menu сентябрь. лтш. virii вереекь (Fick. 1-, 555. Stokes. 287. Pedersen, KZ 38, 313 й д. Meillet, ?t. 394. Вондр. SIGr. 1, 356. MEW. 384. ГСл. 44. PrW. 153). Инде, основа: *uroiko- степь, вереекь. веретенб, Р. веретена, Мн. И. верзтена: веретёнце, веретенйца мр. и бр. веретено, вертеныця. др. веретено, сс. ???????. сл. vre-teno. б. вретено, вретенце веретено; врътено ось. (Дюв. БСл. 280; 292). с. вретёно веретено, ось; врё-тёша&веретено ; шестерня.ч. vreteno ; vritemee мгьдянка (змея) п. wrze-ciono; wrzecinica тж. вл. vreceno; vercenca тж. нл. reSeno веретено. — Вполне соответствуете сскр. vartana-m крученье, верченге, обхождение, «коловращете» (слово должно означать также веретено, прялку. Уленб. AiW. 274. Meillet, E't. 447. Вондр. SIGr. 1,416). лат. urtica кропива, жигучка; морская кропива (по форме закрученныхъ листьевъ. WEW. 692). Неточно Горяевъ (ГСл. 44). См. вертеть, воротъ, вертелъ, верста. верётье облает, дерюга, мгь-шокъ: изъ цел. вретище (вм. вре-тище) рубищ.