* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 118 —
pitza, KZ. 35,266. Meillet, Et. 297. Brugm. Grdr. II, 1, 410. Относительно -iem- cp. Meillet, Et. 180). Wiedemann (ВВ. 27, 256, прим.) не соглашается съ атимъ и срав-ниваетъ съ гр. ??????? ргька, яо-??????, къ инде. *pet-: *pot- быть елажнымъ. Едва ли. Горяевъ (Сл. 277) относитъ къ грушгЬ пить. Это неверно,
похлебка, Р. похлёбки, см. хлебать.
????????», похерю, по-х4рйшь вычеркнуть, зачеркнуть; уничтожить, выключить.
— Отъ назватя буквы хйръ, ?.-e. зачеркнуть крестообразными чертами. (Ср. Гротъ, ФР. 2, 447. ГСл. 277. BEW. 387). См. хйръ.
ПОЧ0ТВ, почну, см. -чать, -чну.
пбчва, Р. пбчвы верхтй слой земли, грунтъу книяс., въ нар. языке неизвестно (обыкн. говорить: земля, грунтъ); даал. олон. подошва; почвенный, без-.
— По мнетю Потебни (Эт. 4, 82), преобразовано изъ *подъшьва (см. подошва). Это объяснеше разделяетъ Погодинъ (Следы, 202, прим.); ср. чеш. pooev, Р. poovu и poeva, P. poevy подошва; въ семазюд. отношенш интересно олон. почва подошва.
почв&ра, Р. почвары при-видгьнге, мр.-бр.; см. потворство.
пбчесть, лочёсть, поч&гъ и цроч. см. честь.
почечуй, Р. почечуя гемо-рой; почечуйный; почеч^йникъ растете, polygonum persicaria, горча%ъ, poligonum hydropiper.
— Не совсемъ ясно. Горяевъ (ГСл. 278) относить къ чесать, чешуя. Такъ же Бернекеръ (BEW. 152). Если такъ, то изъ *почешуй по ассимилящи ч: ш въ ч: ч.; ср. дхал. чечуча вм. че-су(н)ча; относ. образовашя ср. Д1ал. (севск.) попсуй плохой мас-терь, къ псовать портить. Собо-левскгй (РФВ. 66, 347) выводить иэъ *потечуй, по ассимиляцщ т: ч въ ч: ч, къ течь, тек у, въ виду того, что при этой болезни бы-ваетъ нер4дко кровоизл1яше. То и другое возможно: какъ кровотечение, такъ и эудъ характерные признаки болезни. Что вернее, сказать трудно.
почйть, поч!ю, поч!ешь и проч. см. -чить, -коить.
1. пбчка, Р. пбчки ??????; почечный.
мр. пбчки, почбкъ внутренности; зернышки тыквы, др. почька (засвид. почки. Срезн. М. 2, 1329) ??????.
— По Миклошичу (EW. 234), перегласованное къ *пек-: печь, пеку; след., значеше то же, что печень (см. э. с.). Относ, вокализма ср. опока.
2. Пбчка, Р. пбчки,.книжн., (въ нар. языке неупотреб.), не-развернувшьйся побтъ, gemma; почечка распуколка.
— М.-б., изъ *пучка, къ пукать, пукнуть, пучить. Ср. распуколка тж. (ГСл. 278). Детали неясны. У Миклошича (EW. 253) безъ объяснешя, впрочемъ въ VGr. (II, 427) отнесено къ прочкнуть. Потебня (Эт. 3, 96) считаетъ заимствованнымъ изъ пол. p^czek, P. p^czka почка, глазокъ.