* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
130
А. ПРЕОБРАЖЕНСКИЙ
укр. юраивий живой, проворный др. юртъ род, родичи; родовое [едва ли сюда юрба толпа, гурьба; владение (Срезн. М. 3, 1629).
это, вероятно, к г у р ь б а. См. э. с.]. 6р. юр шалость, своевольство, выходящее из пределов благопристойности; юриць шалить, заигрывать; юрйла назойливый, неугомонный шалун. 6. юря нападаю, с. jypHTH, jy-рйм warm, преследовать; шляться; стремиться, стремительно течь. п. jurzyc si§ дуться, сердиться.
— Затруднительно. Прежде всего, едва ли все указанные слова относятся к одной группе; по всей вероятности, болг. и серб, следует исключить; это, м. б., к 6. юришь. с. jypam нападение, штурм, заимств. из тур.-осм. юриш нападете, атака; поход.Рус., укр., бр., пол., вероятно, звукоподражательного происхождения (ср. BEW. 461). Впрочем, следует обратить внимание на предположение Носовича (Сл. 725); он думает, что юриць от имени Юрий, с Юрьева дня (23 апреля) «домашний скот начинает, при наступлении весны, чувствовать силы и заигрывать». С некоторой натяжкой отсюда можно было бы объяснить значение всей группы. Но это толкование подлежит обычному сомнению. По объяснению Bezzenberger (см. у Вер-, некера, 1. с.; со-лю не удалось достать), к лтш. auret трубить в охотничий рог; травить собаками; гнать; aure охотничий рог, коровий рог; auribas время волчьих свадеб. Matzenauer (List. fil. 8, 31) считает заимств. из тюрк, юр быть в движении, итти, ехать и проч. См. юр, вьюрок.
юрта, Р. юрты владение рода (у башкир соотв. калм. улус, кврг. уру).
— Заимств. из тюрк. юрт.
ЮТ, Р. юта кормовая часть палубы на корабле.
— Новое заимств. из гол. hut, стар, gjut: тж. (BEW. 461; ГСл. 433).
ЮТИТЬ, ючу, ютишь, обыкн. приютить укрыть, дать убежище; ютиться гнездиться, устраиваться; приютиться найти убежище, пристанище; приют убежище, часто в значении богадельня, учебное заведение; приютский; уют; уютный удобный, где с удобством можно жить, расположиться.
—Неясно. По Миклошичу (MEW-106) к ют (см. э. с.). Это неверно. Горяев (ГСл. 433) производит из ??-ти вмж. Тоже неверно (ср. BEW. 461 и сл.). Ильинский (РФВ. 70, 269).
Я
Я, мстм. 1-го лица, наряду с этим яз; обе Формы засвидетельствованы с самых первых памятников русской письменности (довольно примеров у Срезн. М. 3, 1631, 1646). аз совсем выходит из употребления, повидимому, в XVI в. Прочие слав, см. под азъ, стр. 3.
—В дополнение к сказанному под азъ присоединяет значения Meillet (Gen.-Accus. 92): общеслав. Форма *язъ (начальное а- перешло в ja- еще в общеслав.). -з- соответствует гр. -?- (???), лат. -g-(ego) гот. k (ik); конечное ъ сближается с сскр. -am (aham); но