
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Сло — *36 — Сло Журжевск. ручья. Здесь долипа Дуная расширяется, и правый, высок, берегъ комавдуетъ .гЬвымъ, пизменнымъ, поросшимъ кустарникомъ и камыгаомъ. Подъ пр. берегомъ, отделяясь отъ него узк. проливомъ, лежитъ о-вт. Гол я. Переправа тур. армш черезъ Дунай и плп,-пете ее русскими въ поябрп 1811 г. — После рущукск. ср-1Я 22 1юня 1811 г. (см. Русско-тур. война 1806—12 г.), ген.-отъ-инф. Куту-зовъ переправился обратно на лв. берегъ Дуная h расположился лагеремъ у Журжи. Вел. визпрь Ахметъ-бей оставался у Рущука; но бездёйсже Кут-ва подало ему мысль самому переправиться черезъ Дунай и атаковать русскихъ. Собравъ свои войска позади о-ва Голя, занятаго ав-домъ, и устронвъ сильпыя берегов, б-реи, Ахм. въ темн, ночь ва 28 авг. приступилъ къ переправе. 6 т. янычаръ б. посажены иа суда и отправлены на лв. берегъ; въ то же время ne-ск-ко сотъ челов1>къ должны б. произвести де-м-щю, высадившись у С. Этотъ мапевръ дёй-ствит-но отвлекъ рус. ав-дъ отъ пункта настоят.. переправы, и когда высадивппеея у С. тур. охотники б. прогнаны, то оказалось, что янычары благополучно переправились противъ о-ва Голя и начали окапываться на лв. берегу. Получивъ донесете о высадке турокъ, Кутуз. послалъ противъ нихъ ген. Булатова (5 б-новъ). Атака непреят. окопа б. неудачна, и даже 1 рус. знамя досталось въ руки т-къ; но вскоре Булат., подкреп-ный 2 свеж, п-ками и поддержанный огнемъ 8 op., действовавшихъ по су-дамъ, перевозившимъ свежая тур. войска, обра-тилъ т-къ въ бегство. Однако визирь велелъ стрелять по бегущимъ, что заставило ихъ вернуться, и pyccKie снова б. отбиты. Тогда Кутуз. ириказалъ Булатову отступить. Г-к-щш виделъ, что визирь решился переправиться со всею ар-Mieii или съ больш. частью ея, а такое решете вполне отвечало плану действш, составленному Кут-вымъ: выманить т-къ изъ Рущука на лв. берегъ и разбить ихъ здесь. Поэтому-то Кутуз. и не желалъ мешать переправе вел. визиря. Къ 1 сент. на лв. берегъ Дуная б. перевезено 36 т. тур. войскъ, а 2-го переправился и самъ Ахметъ. На пр. берегу оставалось до 30 » и гл. лагерь, съ парадн. ставкой визиря. Пока т-ки переправлялись, Кутуз. оставилъ Журжу и расположился лагеремъ близъ С. Онъ имелъ всего лишь 25 слаб, б-новъ и 35 эск., что недостаточно б. для решит. д-в!й противъ визиря. Кут-ву необходимо б. во что бы ни стало усилить свои войска, и онъ достигъ этого со-отв-щнми мерами (см. т. YI „Эндиклоп.“, стр. 623). Между темъ т-ки устраивали укр-ный лагерь и не думали переходить въ наст-ie. Ре-когн-ка ихъ 7 сент. окончилась неудачею: они б. прогнаны за свои окопы. Развивая свой планъ далее, Кутуз. решился переправить часть войскъ иа пр. берегъ Дуная и одновременно атаковать пепр-ля на обоихъ берегахъ, лишивъ визиря возможности отступить. Съ обычн. осторожностью г-к-шдй сталъ готовиться къ выполнение этого плана (см. тамъ же), а чтобъ усыпить бдит-пость прот-ка и npi-учить его къ появленш рус. парий на пр. бе- . регу, туда стали часто посылать казаковъ. Лагерь свой Кутуз. приказалъ обнести укр-1ями. j Т-ки спокойно смотрели на постройку послед- j < нихъ и только 1 разъ, 22 сент., атаковали j ? ¦ наши работы, но б. отбиты, а 23-го pyccKie • успешно напали на непреят. работы и овла- ¦ дели редутомъ. Вскоре въ тур. лагере начались побеги, и можво б. опасаться, что визирь уйдетъ за Дунай. Поэтому следовало посп'Ь-шить переправой отр-а ген. Маркова(18 б-новъ) ¦ па пр. берегъ, для приведешя въ псполиен1е упомянутаго выше плана г-к-щаго. 29 сент. б. готовы плоты и паромы, и къ месту, назначенному для переправы (15 вер. выше нашего лагеря), должны б. собраться суда. Вечером этого дня Марк. (7'h т.) выступилъ изъ лагеря, но суда запоздали, и переправу можно б. начать только 30-го вечеромъ. 1 окт. весь отрядъ Маркова б. уже па пр. берегу, а рано утромъ 2-го, вовсе не имея противъ себя непр-ля, онъ началъ движете къ тур. лагерю. Вскоре рус. ав-дъ встретилъ кон. партю т-къ, кот-е. нрипявъ казаковъ за обыкновен. разтЛздъ, бросились па нихъ и потеснили, но при этомъ неожиданно наткнулись на пех. каре гл. силъ Маркова. Стремглавъ кинулись т-ки въ свой лагерь, где вскоре распространилась полн. паника; все побежало, бросая пушки, знамена и всяк. запасы. Почти безъ боя овладелъ Марк, непреят. лагеремъ и вследъ затемъ открылъ арт. огонь по войскамъ визиря на лв. берегу, поражая ихъ съ тыла въ то время, какъ Кутуз. громилъ съ фронта. Въ ночь на 3 окт. Ахмету удалось пробраться въ Рущукъ, что б. выгодно Кут-ву; иначе, окруженный со всехъ сторонъ непр-лемъ, визирь, по тур. обы-чаямъ, лишался полномочш дли заключеа1Я мира. — Далее см. т. VI „Энциклоп.“, стр. 624. — Въ результате т-ки, блокированные въ своемъ лагере, жестоко бомбардируемом!, отвеюду, вскоре стали терпеть страшн. ли-шешя; начался голодъ, появились новальн. болезни. Это понудило Ахмета согласиться на переговоры о мире согласно условхязге, предложенным!. русскими. До заключетя же мира положено б., что тур. войско будетъ получать продов-ie отъ русскихъ. Но при раздаче при-пасовъ трудно б. установить должн. порядокъ, а потому Кутуз. предложилъ визирю едать свое войско русскимъ, грозя иваче истребить его совершенно. Ахм. д. б. согласиться, и 26 ноября 12 т. полужив, т-къ выведены изъ лагеря и размещены по селешямъ въ 50 вер. позади нашей армш. Это б. все, что осталось отъ 36 т. т-къ, перешедшихъ Дунай въ конце авг-а; до 20 т. погибло отъ нашего огня и болезней, 2 т. перебежало къ намъ и 2 т. б. разновременно отправлены въ Рущукъ.—с. Словаки, Словепы, см. Славяне. Слова командный, употребляемыя на воен. судахъ, утверждаются высшей морск. властью, применяются во всехъ случаяхъ общ. работъ или ученш ва судне и требуютъ известныхъ, строго определен, действш всего экипажа или части его. Чины судового личн. состава должны хорошо знать к. С. и ихъ значете. Для больш. порядка въ распор-1Яхъ и въ иснолне-ти работъ, к. С. только въ редк. случаяхъ сопровождаются особ, приказаниями распоряжающегося работами. — м. т. в. Слово о полку Игоревп. — Въ летописи, по Ипатьевск. списку, подъ 1185 г. весьма оживленно и поэтично переданъ походъ Игоря Святославича, князя новгородъ-северскаго, съ