
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
303 Кириллъ филоссфъ. 304 Аскольдовы были натравлены и подкуплены аратскими мусульманами для нападешя на Константинополь. Постигиия русь бедств1я подъ Константинополемъ такъ сильно на нихъ подействовали, что оап разуверились п въ помощи сзоихъ родныхъ боговъ п въ помощи великаго Аллаха, и нодъ влтяшемъ свежаго сильнаго впечатлЬшя поспешили обратиться къ Византш съ изъявлев!емъ готовности. покориться христнскому Богу. Принимая показание черноризца Храбра объ изобретены! славянскихъ письменъ и начатьномъ переводе священныхъ книгъ Конетантиномъ философомъ въ 855 г., Ла-мансшй-утверждаете,-что славянше первоучители отправились въ Хозар1Ю уже со списками взгоговленныхъ переводовъ.· Имея при себе евавгел1е п псалтырь своего перевода, иисаниыя „словенскими пись· меныКонстантпнъ фнлософъ не искалъ, не случайно обрелъ человека, а, имея своими спутниками посяанцевъ Аскольда, одному или несколькиыъ пзъ ипхъ (руси) читалъ свой славянсшй перенодъ. Поздней-iniu редакторъ жтя Кириллова вставнлъ вь первоначальный его текстъ вымышленную моравскимъ пли паннонскимъ патриотизмом!» басшо объ изобретены славянской азбуки и о начале перевода евангел1я въ 863 г. иередъ самымъ отъездомъ въ Моравно, и, значить, совершенныхъ Конетантиномъ фплософомъ исключительно для мораванъ („Журн. Мив. Пар. Проев.“ 1903 г., ч. 346, стр. 382; ч. 347, стр. 156, 350, 358—360). Здесь не лишне заметить, что мысль о начале просветительной деятельности Константина философа у славя въ ранее моравской миссш разделяли, кроме Ламан-екяго, и друпе ученые, именно: Гильфер-дингъ (Собр. соч. I, 299 — 303 и Кир.-Мео. Сборникъ, 146—153), Орсзневскт (Славяпско-русская палеограф]‘я XI—XIV в., Спб. 1885, 60, 68—69), Архангельскгй (вышеупом. соч., стр. 7—8). Про.ф. 77 ,А. Лавровъ въ обширной библшграфимеской статье о сочинены акад. Ягича „Zur Enste-hungsgescliichte der Irirchenslavischen Sprache“, (Wien 1900), сказавъ.что, до обпародо вашя иространныхъ жит1й Кирилла и Меоод1я, начало деятельности ихъ относили кь Болгарии, въ примечании говорить следующее: „Нужно заметить, что при такомъ представлены дела выигрываетъ много вопросъ объ обращены Ростислава въ Константинополь даже съ точки зрешя паннонскаго жит1я. Въ самомъ деле, для чего обращается Ростиславъ къ Византш? Чтобы вмЬсто непонятной для народа проповеди на чужомъ немецкомъ языке получить та* кпхъ учителей, которые бы могли вести дело проповеди на родиомъ языке. Когда теперь полагаютъ, что Кириллъ п МеоодШ ранее этого призыва для славянъ, византийской имперш и Болгарщ ничего не сделали, священнаго нисашя не переводили и литуpriii на славяаскомъ языке не устано-вляли, является страннымъ, на чемъ-же основывались надежды Ростислава? При настОящемъ взгляде на ходъ дела приходится отвергать точную дату Храбра о изобретены алфавита въ 855 г. Не мало за-трудпешй возникаешь и при решены вопроса, когда было установлено славянское богослужение у болгаръ, о чемъ нигде нетъ уноминашя. Невольно рождается сомнен1е, не придается ли въ данаомъ случае веры разсказу жппя Кирилла больше, чемъ бы это следовало“ (см. „Извест|'я Отд. рус. яз. слов. Иипер, Ак. Наукъ“ 1901 г., VI, : I. 245—246). Отправлеше Константина и Меоод1я въ Моравно произошло по следующему поводу. Въ 862 г. моравсмй князь Ростиславъ, посоветовавшись съ своими родичами и боярами, прпелалъ посольство къ царю Михаи-ау съ такою речью: „люди наши отвер-глнсь погавства и дер ж имъ мы теперь за-конъ христианский, но не тг);емь учителя, который бы сказалъ намъ истинную веру христвскую на вашемъ языке, чтобы и друпя страны, взирая на насъ, подобились наиъ. Итакъ пришли къ намъ, царь, такого учитоля и епископа, ибо отъ васъ добрый законъ исходить на все страны“. Такъ въ пространномъ ила паннонскомъ житш Кирилла. Въ житш Меоодтя прибавляется следующее: „прибыли къ намъ мнопе учители христ1анск1е изъ волоховъ (итальянцевъ), грековъ и немцевъ и учатъ насъ различно. А мы, славяне—люди простые и не имеемъ никого, кто бы насъ наставилъ на истину и понятно научилъ насъ“. Ииператпръ Ми-хаплъ ?? созвалъ соборъ или. советъ, и, прнгласивъ на него Константина, далъ ему выслушать речь пословъ и сказалъ: „слы-шаль, фплософъ, эту речь; зваю, ты ее