Главная \ Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний \ 801-850

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 828 — Ср. Онъ... причисляотъ себя къ сторон-никамъ эконолическаго матерьялизма и ув4-ряетъ, что съ той молодежью, которая держится этого ученхя — онъ «совершенно соли-дарепъ». П. Боборызшаъ. Распад*. 8. Ср. Я не солидаренъ съ моей женой?' Кто же знаетъ, что я тутъ не при чемъ? Но я допускаю это... Стало я попуститель, если и не прямой сообщникъ... П. Боборывинъ. Доиа. 5. 631. Солидничать—выказывать себя солиднымъ—основательнымъ. вадежпымъ, твердым!., серьезнымъ. Ср. Анна.Васильевна, за неимешемъ со-лидкаго кавалера... вспомнила объ И ваий ИваЕЮвич'Ь, п съ горя послала за нимъ... говоря: утопаюшдй и за соломинку хватается. Тургеневъ. Накапупй. 15. Ср. Да что ты, какого чорта нынче солидничаешь? «А отъ чего же мне не солидничать, когда mhi тал1Я моя на то позволяете?» отозвался не безъ важности Ахилла, Л-Ьскоиъ. Соборяне. 1, 7. См. Тал1я. См. Кто тонетъ, за соломинку хватается. 632. Соли не просыпай:—къ ccopi! (поверье).. На картяыЬ Леонарда да Винчи (I 1519)—«Тайная вечеря» 1уда предатель опрокидываетъ солонку. На Запада въ этомъ видятъ намекъ на суев^рье, распространенное уже при жизни живописца, но оно существовало гораздо раньше его. 633. Солистъ—(иноск., шутл.) д’Ьдаю-что въ одиночку (намекъ на пою- щаго, или играющаго соло). Ср. Я издавна солистъ и акомпанимента не ожидаю, одинъ пью. Л*сновъ. На ножахъ. 1, -10. См. Соло. 634·. Солитеръ — крупный алмазъ— одинецъ. Ср. Въ маленькихъ розовыхъ ушкахъ... сверкали солитеры. А. А. Соколовъ. Тайна. 15. 635. Солнце не заходить въ моемъ государств^ ' Карлъ У. 636. Солнце Ыяетъ на злыя и блапя. Ср. Враговъ ужъ боле Штъ у меня. Прошла нора борьбы, И безъ различья ныне изливаться Должна на вспхъ царя Poccin милость Какъ сол7ща св)ьтъ. Гр. А. Толстой. Царь Борнсъ. 1. Борисъ. Ср. Солнце для травинки какъ для кедра. Восточы. поел. Ср. Онъ повелЪваетъ солнцу Своему восходить надъ злыми и добрыми и посылаетъ дождь на праведныхъ и неправедныхъ, Мате. 5, 45. 637. Соло—въ одиночку. Ср. Легко сказать: прокуроръ отмстить (червонному валету), но в'Ьдь не соло же онъ будетъ выделывать на суде, а вындетъ на встречу ему адвокатъ... Кто устоитъ въ не-равномъ 6oi?... ' См. Солистъ. См. Кретинъ. 638. Соловьемъ пЪть,—расходиться— (иноск.) краснобайствовать, разговориться, развеселиться. Ср. Порфир1й Владиы1ровичъ почувствовалъ, что праздникъ на его улице наступилъ и разошелся соловьемъ. Силтыковъ. Г-да Головлевы. 1. См. Будетъ и на нашей улице праздникъ. 639. Соловья баснями (пЪснями) не кормятъ (1>сть хочетъ,—иЬсни и у самого есть). Ср. Да что это я болтаю: соловья баснями не кормятъ. Василиса! Чтожъ мы сидимъ: скорей вели собирать на столъ, .до обеда долго, онъ позавтракаетъ... Чай, кофе давай, птичьяго молока достань! И сама засмеялась Гончаровъ. Обрыпъ. 2, 1 Ср. Достоевсгйн Б*сы. 6, 3. См. У брюха нетъ уха. См. Брюхо глухо См. Хорошо леенн петь, пообедавши. 640. Солома (сЪно) съ огнемъ не дружись. Ср. Какъ дереву съ огнемъ дружиться Крилояъ. Роща и Огоиь. v См. Не шути огнемъ, обожжешься. 641. Соломенная вдова—(иноск.)жена, временно оставшаяся безъ мужа (—«при одной содомЪ»). Ср. Несчасие его заключалось въ томъ, что его покинула законная супруга,—и онъ остался какъ бы соломеннымъ вдовцомъ. П. П. Гя’Ьдичъ. Древо шнзнн. 1. Ср. Супругъ уехалъ? — «Уезясаетъ»... И вы опять соломенной вдовой останетесь?...— «Да, я давно соломенная вдоваh вырвалось у Анны Серафимовны. П. Бобирыаняъ. Кптай-городъ. 1, 23. Ср. Сами вы сегодня (по случаю отъезда жены) соломенный вдовецъ, останетесь у меня чаевать... Б. М. Ыарневичъ, Бездна. 3, ?0. Ср. Въ гробъ девушки, какъ подъ брачное ложе, ржаныхъ сноповъ настлали... Медьннковъ. Въ л?сахъ. 2, 11. . Ср. Старинный обычай стлать постелю новобрачнымъ на ржаныхъ снопахъ: «Брать ржаныхъ сноповъ тридевять». (Свадьба Ва-сил1Я 1оанновича 152G г.). (?. Буслаевъ. Дополнены я прнбавлешя къ аСказап!Ямъ руссваго народа», собранн. И. Сахаровынъ.) Ср. Вено—плата за невесту, а также приданое. Ср. Венецъ — свитый изъ листьевъ, цв?-товъ (соломы) Санскритское слово вёаё—употребляется въ значеши связи, собственно, волосъ, какъ аттрибута вдовъ и «женъ, оставлепныхъ мужьями». См. Шпагу ломать. 642. Соломонова печать — (иноск.) недоступное: таинственное, непонятное.