Главная \ Русская мысль и речь: свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний \ 201-250

* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 218 гинь сказалъ ей: Ася, полно ёжиться! онъ не-кусается. ' 1 ' Туртеневъ. Ася. 2. . ·. , . Ср. Ежъ—(иноск.) недоступный (богачъ) скупой. 1 «Это· ежъ—его руками не возьмешь». «У этого ежеватиш о крещенье льдю (льду) не выпросишь (Вытегра). .28. Ежъ —1 (иноск.) ссорливый, придира. Ср. Фу ты... какая! И слова ей не скажи!.: · пара съ Гришкой. Батогами бы 'васъ лупить надо каждый день.., Были бы тогда оба не тагае ежи. - М. Гчрьв1Й. Суяруги Орловы. 29. Е(э)зопъ— (иноск., бранн.) нравственный уродъ, грубый, неотесанный дут ракъ (намекъ на уродливость греч. баснописца Эзопа). Ср. Что я за Езопъ такой, чтобы сердиться, Тургеневъ. Рааговпръ ва большой дорогЬ. Ср. Зоилы береговъ Невы Достоинства отъ васъ Хвостову не убу- детъ: , Онъ вамъ на зло и былъ, и есть, и бу- детъ Эзопомъ съ ногъ до головы. Кн. И. А. ВпзенсЕпв. Эпиграмма. См. Эзопъ. См. Отъ ГОЛОВЫ ДО ПЯТКИ. 30. Ей, ей!., (божба). Ср. Ей, ей!. Пускай лишусь жены, дЪтей, Оставлен ь буду 1^лымъ свЪтомъ, Пускай умру на м!сгЬ этомъ И разразить меня Господь... ГрибоФ»довъ. Горе отъ ума, 4, 4. Репетиловъ- См. Пропади моя душа! См. Разрази меня Господь. См. Чтобы съ места мнё не встать. См. Чтобъ мне сквозь землю провалиться. См. Лучше божбы ей-ей. ни-ни. -31 г Ей сна Hin» отъ французскихъ книгъ, А мнЪ отъ русскихъ больно спится. Грибо-Ьдовъ. Горе отъ ума.. 1, 2, фамусовъ. (иноск., о книгахъ. возбуждающихъ и снотворныхъ.) 32. Еле-еле душа въ тЪлЪ (о слабомъ, хиломъ). Ср. чВъ чемъ душа держится»! Ср. Въ cmapyxib еле держится душа. Островсв1Й. Василиса Ыедевтъева. 33, Елей—(иноск.) бальзамъ успокоительный, ycnoKoeiiie боли (намекъ на святой елей, освященный по обрядамъ хри-ст1анства). Ср. Свой чудесный елей Въ наши раны излей, Въ наши мнопя раны сердечныя. Гр. ?. Толстой. Наителей-целитель. Ср. Я бы ум'Lia найти те проникающая, миротворныя слова, которыя, какъ чистый елей, по чудному выраженш Пушкина, пролились бы на его душевныя раны. Маркевичъ. Тппы прошлого. 2, 6- : Ср. Я лилъ потоки сдезъ нежданныхъ, И ранамъ совести моей Твоихъ р^чей благоуханныхъ Отраденъ 'чистый былъ елей. . .. А. С. Пушкинъ. Стансы Мнтроподнту Филарету. ‘ - См. Бальзамъ. Гм. Рана. 34.-Елей и вино (ce6t) разр-Ьшить— (иноск.) позволить пить. Ср.- А все-таки, другъ любезный, елей и вино разргъшить нужно—тогда во всей форме мастеровой сделаешься. ¦ ' СалтыЕпвъ. Мелочи акнзки. 2, 3. Ср. «Разртъшете вина и елея», дни, по которымъ уставъ монастырскШ разрешаетъ монахамъ пищу эту. См. Елейный. . , S5. Елейная душа—(иноск.) о терпЪ-ливомъ, добромъ, мягкомъ челов1’»к1>. . Ср.. Душа ты елейная. Къ тебе и радъ бы придраться, да ты всякаго обезоружишь. : П. Биборыкявъ. На ущербЬ- 1, 17. См Елейный. 36. Елейность—(иноск., ирон.) ханжество съ напускнымъ благодушгемъ (намекъ на елей, горящш бъ дампадк^, какъ на единственный дризна&ъ истинно-елей-наго'настроешя). Ср.-А кто- же, однако, такая вашъ идеалъ?—«Мать Самуила».—Вонъ кто!.. Родители мои, что за елейность! за что бы это она въ такой фаворъ попала? ЛЕСКОВ!. OcTpODHTHHO. Ср. Въ его тоне не было оттенка того лисьяго благочнтя, которое всегда выдаетъ странника, въ его тоне не звучала обязательная для странника вороватая елейность и пока въ рёчахъ его не было ни вздоховъ благоговейныхъ, ни словъ «отъ Писашя» Горький. Проходимець. 1. См. Фаворита. См. Въ фаворе. См. От-тЬнокъ. 37. Елейный—(иноск.) мягкш, успокоительный—умилительный. . Ср. (Онъ) былъ въ какомъ-то елейномъ и добромъ настроенш духа. nuceaicKia. Въ водоворот^. См. Соборовать. 38. Елисейсшя поля (небесвое жилище). Ср. «Онъ отправился въ Елисейскгя поля»—(иноск., шут.) умеръ. ¦ Ср. Уверенъ ли ты, что супругъ ея убрался въ Елисейскгя поля? ¦ Марлипскш. Испыт1Ш1в. Ср. Ты за пределы земли, на поля Елисейскгя будешь Посланъ богами,—туда, где живетъ Рада-мантъ златовласый, Где пробегаютъ светло безпечальные дни человека, Где ни метелей, ни ливней, ни хладовъ зимы не бываетъ; Где сладкошумно летающей веетъ Зефиръ, Океаномъ Съ легкой прохладой туда посылаемый людямъ блаженньшъ. Гомеръ. Одиссея. 4, 563—568. Жуковсн1Й.