Статистика - Статей: 872588, Изданий: 948

Искать в "Этимологический словарь русского языка Макса Фасме..."

черен





I че́рен I, обычно черено́к, чере́нья мн., чере́нье собир., сиб., укр. че́ре́н "черенок, лемех", блр. черено́к, др.-русск. черенъ – то же, русск.-цслав. чрѣнъ λαβή, болг. црен, сербохорв. цре̏н, словен. črẹ̑n, чеш. střen м., střena "рукоятка", třeň "черенок", слвц. črienka "черенок ножа", польск. trzon, trzonek "рукоять", в.-луж. črjonk, н.-луж. cŕonk. Праслав. *čеrnъ, вероятно, связано чередованием гласных с ко́рень, лит. kẽras "куст, корень, пень", др.-прусск. kirnо "куст", греч. κράνος, лат. cornus "корнелиева вишня" (см. выше, ко́рень). Разграничение слов *černъ "рукоятка" и *černъ "черенок дерева" (Мi. ЕW 34; Остен-Сакен, IF 22, 315) оспаривается Бернекером (I, 146), точно так же как и сравнение с ирл. сrаnn ср. р. "дерево", кимр. рrеnn "arbor, lignum" (Бецценбергер у Стокса 63). Однако любопытно сравнение слова černъ "рукоятка" с др.-инд. kárṇas "ушко, рукоять, держак", кимр. саrn "ручка"; см. Цупица, ВВ 25, 102; Остен-Сакен, там же, 316; Торбьёрнссон 1, 35; 2, 13 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 61; М.–Э. 2, 161 и сл. Иначе о др.-инд. слове Майрхофер 172. II че́рен II "солеварный котел, сковорода для выпарки соли, очаг, жаровня", укр. че́рень "очаг, плита, под печи", др.-русск. черенъ "сковорода для выпарки соли", русск.-цслав. чрѣнъ – то же (часто), польск. trzon "очаг, плита"; наряду с *černъ представлено *čerěnъ в сербск.-цслав. черѣнъ "жаровня на железном треножнике", сербохорв. чѐрjен "колпак над плитой с отдушиной наверху, около дымохода; жаровня над очагом в крестьянском доме; мелкая корзина для сушки зерна над очагом". Считается родственным лтш. cęri, сęrаs "раскаленные камни в печи, в риге или бане", д.-в.-н. hërd "очаг"; см. Остен-Сакен, IF 22, 318; Бернекер I, 146; М. – Э. I, 375. Ввиду знач. менее вероятно сопоставление с греч. κέρνος, κέρνον "блюдо для жертвоприношения", ирл. сеrn "миска", др.-исл. hverna "горшок", гот. ƕaírnei "череп" (Цупица, ВВ 25, 102; Торбьёрнссон 2, 14; Торп 116). Греч. слова считает иноязычными Гофман (Gr. Wb. 141). III че́рен III "коренной зуб", обычно череня́к – то же, южн., укр. череня́к, черенни́й зуб, ст.-слав. чрѣновьныѩ, вин. п. мн. ч. αἱ μύλαι (Рs. Sin. 57, 7), русск.-цслав. чрѣновьнъ (зубъ), чрѣновитьць μύλη, dens molaris, ср.-болг. чрѣновьныɪѧ "коренные зубы", чеш. třеnоvес, třenový zub, třenák наряду с střenný, střenovní zub, слвц. črеn "коренной зуб", črenový zub, польск. trzony мн. "коренные зубы", ząb trzonowy, в.-луж. črjonak, črjonowc, н.-луж. сŕоnаk. Праслав. *černъ родственно лтш. cęruoklis, cęruokslis "коренной зуб", кимр. сеrn "челюсть", брет. kern "мельничная воронка", ирл. сеrn "угол"; см. Цупица, ВВ 25, 101; М.–Э. I, 376; Шпехт 141; Траутман, ВSW 129; Бернекер I, 147; Буга, РФВ 67, 234. Пытаются установить дальнейшие связи с др.-инд. cárvati "жует, дробит". Неприемлемо произведение из гот. qaírnus "мельница", вопреки Мейе (Ét. 267); см. Бернекер, там же.


Еще в энциклопедиях


В интернет-магазине DirectMedia