Статистика - Статей: 909699, Изданий: 1065

Искать в "Биографический энциклопедический словарь..."

Вейнберг





Вейнберг, Петр Исаевич

- историк литературы, переводчик и поэт, много поработавший в русско-еврейской литературе; род. в 1830 г. в Николаеве, в еврейской семье, умер христианином в 1908 г. в Петербурге; окончил Харьковский университет. В 1868 г. В. читал лекции по истории русской литературы в Главной школе (впоследствии университете) в Варшаве, где напечатал работу "Исторические песни об Иване Грозном". С 1873 г. В. преподавал русскую и иностранную литературы на Женских педагогических курсах, в Театральном училище и читал лекции по иностранной литературе в Петербургском университете. Выступив в 1852 г. на литературное поприще переводом стихотворений Виктора Гюго, В. издал в 1854 г. в Одессе книжку оригинальных и переводных стихотворений и затем в течение многих лет печатал в журналах оригинальные и переводные стихотворения. В 60-х и 70-х годах В. издал в своих и чужих переводах сочинения Гете (в 6 томах) и Гейне (в 12 томах), а затем в своем переводе - избранные сочинения Берне (в 2 томах). Переводы В. очень близки к подлиннику; особыми достоинствами отличается перевод сочинений Гейне, которого В. страстно любил. Проживая некоторое время в Тамбове, В. писал лирические и юмористические стихи в жанре Гейне, которые подписывал "Гейне из Тамбова" (этим псевдонимом В. пользовался и позже). Тогда же В. начал изучать Гейне, и плодом его работы явились "Новые материалы для биографии и характеристики Гейне" (1863). В своих университетских и публичных лекциях В. особенно останавливался на той эпохе немецкой литературы, с которой связано творчество Гейне и Берне. В. долгое время работал в "Восходе", "Еврейской библиотеке", перевел "Историю еврейской литературы" Карпелеса, "Дети Рандара", повесть Комперта, "Гошана-Раба" и ряд рассказов Захер-Мазоха, Францоза, Самуэли, роман "Яков Тирадо" Филиппсона (1887), "Поэт и купец" Ауэрбаха, комедию Лессинга "Евреи", драму Гуцкова "Уриель Акоста" и др. В 1881 г. напечатал в Восходе статью "Еврейский вопрос в иностранной сатирической литературе", в 1884 г. в "Восходе" же (4, 5) - "Бытописатели гетто" (Комперт, Бернштейн, Мозенталь, К. Э. Францоз и Захер-Мазох). В изданиях сочинений Шиллера и Шекспира, предпринятых фирмою Брокгауз-Ефрон, перу В. также принадлежит ряд статей и переводов. В. был очень популярен в литературных кругах и среди читающей публики. В конце жизни он состоял председателем "Литературного фонда". - Ср.: Систем. указат.; Энц. словарь Брокгауза-Ефрона; "Будущность", 1901, № 50.

Еврейская энциклопедия. - Издательство: Тип. Акц. Общ. Брокгауз-Ефрон. - Санкт-Петербург, 1906-1913.



Еще в энциклопедиях