
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Enxgafrement — Entlaxlen. E n x g a f p e m e n t п. ( т а к т . ) схватка, стычка, сражеше. , T ^ i i g H g - e m o n t п. (воен. адм.) опредвлеше, призыве в а службу. "F^Tig^igP!?noTiT, п. ( A l i x g e m e i n e e ) (воск. адм.) поголовный призывъ на службу; ополчеHie. E n g a g - i r o n v. ein Gefecht (воен.) начинать, аавяэывать сражеше. E n g b r u e t i g k e i t , сн. Dampfigkeit. E n g e / . (лорек.) проливе, узшй проходъ. E n g e l r o t h , си. Purpurroth. E n g l i s c k T r n b e n п. (кав.) ангийская рысь. E n g l i e c h e r A - b t r i t t , см. Abort. Engliecher ErOhrenaissuneoe x y l , см. Fruhrenaissancestyi. ^пцгПя^Ьия F e n s t e r , см. Fenster (Fahrendee). • E n g l i s c h e e S a l z , см. Bittersalz. E n g l i e c h g o t h i s e h e r B a u e t y l , см. Bauetyl. E n g l i s c h r o t h , см. .BraunrofH. E n g l i e i r e n , см. Jn<;lieiren. E n g l i e i r t e v P f b r d e e c h w e i f m . (кое.) лошадиный хвостъ, обрезанный по антлшени. E n g o n n d e n / . p i . (архит.) эвгонады — изо бражены людей, стояшихе на колънлхе, в ъ египетской архитектуре. J b ^ n g p a s s , си. Defile. E n g e a u l i g , D l o h t s f t u l i g adj. (apxum.) узкое междустолб1е (расположеше колон я ъ в ъ разстояши 1 & / дданетровъ одна отъ другой). E n g e p u r i g adj. (жел. дор.) уэкокблейный. K i u f w e g т. (monoip.) дефиле. E n g y m e t e r т. (monoip.) приборъ для измърев1я небольшихъ разегояшй, подобный сек станту. K n j f y s k o p , см. Vergrbsserungsglas. E n k a u e t l k / . живопись восковыми красками. E n r o l e m e n t п., E n r o l l r u n g / . (еоея. адм.) приписка на военную службу. E n e b a u m т., E n d s b a u m т., А . п в baum т., B r U c k e n b a u m т., S t r e c k b a l k e n т., S t r a s s e n b a u x n т. einer JocbbrQcke (еоен. сообщ.) наездный брусъ, подняты икъ. E n t a b l e m e n t п. (архит.) антаблементе — совокупность карниза, архитрава и фриза. E n t a s i s , си. AnschweUung. E n t b l e i e n v. die ZQge (apm.) очистить наре зы о т ъ свинца, уничтожить евннцеваше наръ зовъ. E n t b l e i e x * m. (арт.) скребокъ для очистки канала н а р е з н ы х е opyAifi отъ свинцевашя. E n t b l d e e e n v. eine Festung (еоен.) выводить войска и з е крепости, вывозить воеввые за пасы, снаряды. E n t e (архит.), си. Kriecliblume. Enteckungenache / . (линер.) площадь заострешя. E n t e n f l i n t e /., " V o g e l f l i n t e / . длин ное охотничье ружье. E n t e r b e i l я . (плотн., лорек.) интрепель. E n t e r d r e g g e /., E n t e r h a k e n m. (лорек.) энтере-дреге; кошка — многолапый якорь. 2 E n t e r l o o p e r т. (морск.) судно, &занимаю щееся контрабандою, контрабанднръ. E n t e r l u k т. (морск.) абордажный люкъ. E n t e r n , см. Abordage. E n t e x * n v. ein Schiff (морск.) абордировать, взять судно на абордаже. E n t e r n e t z e п. p i . (лорек.) абордажных се ти, для предохранена о т е абордажа. E n t e r a u n g (лорек.), см. Abordage. E n t e x - p i k e /., S p o n t o n т., B r a t e p i t т . , B r a t e p i e e e т . (лорек.) абордажная пика. E n t x a l t e n v. ( т а к т . ) развертывать фронтъ. E n t x a l t u n g / . (такт.) развертывяше. E n t f a r b e n v. обеэцветить, обезцвечнвать. E n t x e r n u n g / . pascroflnie. E n t i e r a u n g / . der Achsen, B a d s t a n d m. (жел. дор.) pascroflnie между осями колесъ. E n t c e r n u n g e l i n i e , см. Distantlinie. E n t x e r n u n g e m e e s e n п. измереше разстояшй. E n t x e r n u n g s m e e e e r , см. Distantmesser. E n t f o r n u n g e p u n k t , см. Distantpunkl. E n t g e g e n g e e e t z t e G r d e e e u / . pi. (лател.) две одинаковый величины, имеющая противоположные знаки. Entgegenkampfen v. (воен.) бороться противъ, сопротивляться. E n t g e g e n l a u g e n v. (юрн.) разрабатывать два пршека одинъ ва встречу другому. Entgegenechiffen, Entgegeneeg e l n v. (морск.) плыть на встречу. Entgegeneteuern я. dem Hafen (морск.) • направить путь к ъ гавани. E n t g l a e e n v. das Glas (хил.) разстекловать, зарухать стекло. E n t g l a e u n g / . (хил.) разстекловадпе, рухъ, эарухаше. E n t g l e i e e n v. (жел. дор.) сходить, соскаки вать, соскочить съ рельсовъ. E n t g l e i e e n п., E n t g l e i e u n g / . (жел. дор.) сходъ, соскакивание съ рельсовъ. E n t g l e i e t e r B a h n z u g , сн. Bahnzug. E n t g o l d e n , E n t g l l d e n v. (метал.) от делять, выделять золото. E n t k e m m e n «. die Rader eines Wagens растормозить, оттормозвть, снимать тормоза с ъ колесъ. E n t k a p p e n v. einen Brand (apm.) срезать пластырь с е бомбовой или гранатной трубки. E n t k o h l e n , E n t k o h l u n g , см. Deearbonisiren. E n t k o b l e n v. das Roheisen (метал.) в ы д е лять углероде чугуна помощью выжигалтя. E n t k г O f t e n v. den Feind (еоен.) обеэснхить, ослабить, лишить силе непр1ятеля. E n t k u p p e l n v. (машин.) разцеплять, р а з е едннять, разобщать; см. также AusrUcken. E n t k u p p e l n п., E n t k u p p e l u n g / . (машин.) раэцеплеше, разобщение; см. т а к ж е Ausruchung. E n t l a d e n , A . u e l a d e n v. eine Feuerwaffe (еоен.) разрядить, разряжать, выстрелить, в ы нуть з а р я д е . E n t l a d e n е. ein Schiff (лорек.) разгружать судно.