
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ибо. Идеаль. 127 ять, въ которыхъ тесно связаны два поня въ кости ars tesseraria, какъ игра азартная тая, другъ другу противоположный, напр. alea; иметь въ игре счастие, несчаспе, вы maxima minima, supera infera, equi v i r i , играть, проиграть prospers, minus prospera v i r i muliercs. liberi serri. b) обыкнов. безъ alea u t i . 4) игра с л о в ъ lusus verborum; союза сопоставляются собственный имена игра цветовъ colorum varietas; colores varii; должностных!, липъ, принадлежащихъ къ од игра природы naturae ludlbrium. И г р а л и ной ко л леи н, такъ особ, имена двухъ консуще, служить й-щемь кому alcui esse ludibrio; ловъ (въ аЫ. abs), напр. Cn. Pompeio М. eludi, deludi; быть и-щеиъ ветровъ ludibriCrasso consulihus. с) при соединении трехъ um ventorum esse. Играть 1) на "музы или болыпаго числа понят1й союзъ (et, ас) кальн. инструм, canere (tibia, fidibus), ставится предъ каждымъ изъ нихъ, или они также psallere, citharizare, музыка играслъдуютъ друп. за другомъ безъ всякаго сою етъ symphonia canit. 2) = забавлять за (1) при перечислешяхъ выраасешя alii, ся ludere; игр. въ кости tesseris или talis alii multi, alii plures, innumerabiles alii, reliludere; alea (aleam) ludere; въ мячъ pila l u qui, reliqui omnes, ceteri, alia multa, cetera и dere. 3) и г р а т ь на сцене fabulam agere; т. п. обыкновенно присоединяются безъ сою игр. трагедии tragoedias actitare; игр. роль за, е) при соединенш цёлыхъ предложений см. роль И г р и в о с т ь animus bilarus et «и, и онъ, и этотъ, и такъ, и вотъ, и ad iocandum promptus (склонность шутить, потому, и в с е т а к и » лучше совершенно играть); vigor; hilaritas; lascivia (резвость); устранять посред. надлежащаго построения hilaritas et lascivia. И г р и в ы й hilaris или перщда, при помощи pronom. rclat, partic., hilarus (веселый), iocosus (шутливый), Iasciпосред. подчиняющихъ союзовъ времени, vus (резвый, шаловливый); alacer (живой). причины и др., напр. погода плоха, и потому И г р о к ъ 1) на м у з ы к а л ь н . инструм. мы не можемъ идти со двора tempestas quia canens, на лире fidicen; citharista, citharoemala est, in publicum prodire non possumus dus; lyristes; на флейте tibicen. 2) игр. въ или tempestas tam mala est, ut i n publicum кости alea или i n alveo ludens; страстный prodire uon possimus. f) после imperat. или игр. aleo; по профессш aleator или qui arсощ., заменяющего условное предлож., слъtem tesserariam profitetur. И г р у ш к а deliдующее занвмъ предложен, съ fut. I л I I ciae; и-ки oblectamenta (n. pi.) puerorum; (apodosis) присоединяется безъ et, напр. геcrepundia (n. pi., погремушки). cordare de ceteris: intelleges (и ты поймешь); И д е а л ъ , abstr предетавлеше о высшемъ haec reputent isti: videbunt (и они удивятъ); совершенстве предмета (лица или вещи), recognosce tandem mecum noctem illam su еопсг. самый предмегь, представляемый въ periorem: iam intelleges (и ты тотчасъ пой высшемъ совершенстве undique expleta et мешь); tolle hanc opinionem: luctum sustuleperfecta forma, eximia quaedam или perfecta ris, также tantum а то bis pet o, ut—cogitetis: species и просто species alcis rei; specimen intellegetis (и вы поймете). (temperantiae prudentiaeque, pontifex inaxiИ б о см. ведь. mns Q. Scaevola; P. Rutilius, specimen m nocentiae); посред. optimus, perfectissimus, И в а salix. Ивовый saligneus (virga, vimen summus, pulcherrimus; ид. государства (иде прутъ). альное г.) res publica или civitas, quam no И г л а acus; игла хвойнаго дерева folium tebis fingimus, какъ образецъ exemplar r e i nue et capillaceum (вообще); seta (ели), fo publicae et forma; civitas optima иди perfelium pinnatum (сосны); колючка, шипъ spina; ctissiina; ид. государства (идеальное г.) spiculum; aculeus. Платона i l i a commenticia Platonis civitas, И г о 1) соб. см. ярмо. 2) перен. иго рабства civitas quam Snxit Plato (cum optimum r e i iugum servile или servitutis: servitus; свер publicae statum exquireret); ид. краснореч!я гнуть съ себя иго рабства iugum servile ехperfecta eloquentiae species, optima species cutere. et quasi flgura dicendi; species et forma exЯ г о д к а см. игла. celleutis eloquentiae; мой ид. краснореч1я еа И г р а 1) на музыкальн. и н с т р у м е н т е сапquam sentio eloqueutia (Cic.); ид. оратора tus (tibiae или tibiarum на флейте, M i u m (идеальный о.) imago perfecti oratoris; ora или nervorum на лир*); sonitus (звуки, изда tor summus; Демосеенъ, ид. оратора Demo ваемые инструментами, tympanarum). 2) иг sthenes, norma et regula oratoris (Plin. ep.); ра актера actio. 3 ) = з а б а в а Indus (объек ид. красоты species pulchritudinis, (женской) тивно, какъ предм- забавы), lusus (субъек excellens muliebris formae pulchritudo; ид. тивно, какъ дёйствас, = играше; у Диц. въ древней добросовестности exemplar antiquae этомъ значении lusio); игра въ мячъ pilae religionis (Cic.); ид. честнаго человека spe lusus; pila; публачвыя игры (зрелища) ludi cies boni v i r i ; ид. мудреца perfectus homo {circenses, gladiatorii, scaenici), (.какъ бы по planeque sapiens; известный ид. Платона дарокъ народу, зрелища, который въ Римт. i l i a Platonis rei forma et species (Cic.); мой устраивались для народа на счетъ отдЬльид. (къ чему я стремлюсь) id quod volumus; ныхъ лицъ) munera (п. pl.) устроить игры онъ мой ид. nihil eo maius или perfectius spectaculum, ludum, munus edere; идти на novi или cogitare possum; составить себе игры ludos spectatuni ire; Олимшйсшя игры ид. singularem quandam summae perfectionis Olympia, orum (Olympia vincere остаться noimaginem animo ot cogitatione eoncipere, о бедителемъ на О. играхъ, у поэтовъ); игра