* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
719. Communicards (noun) — communication + cards — торг. марка про изводитель наглядных пособий для учителей (PD) 720. Communicenter (noun) — communication + center — производи тель автоответчиков (PD) 721. Communiversity (noun) — community + university — шутл. органи зация мира по принципу коммуны (PD) 722. Compandor (noun) — compressor + expander — терм. компандор (система для улучшения отношений «сигнал — помеха») 723. Complimagra (noun) — compliment + Viagra — шутл. вымьшлен ное лекарство, побуждающее мужчин замечать новые прически своих жен 724. Complinsult (verb) — compliment + insult — ирон. предложение или фраза, произнесенная как комплимент, но в действительности представляющая собой оскорбление, о чем свидетельствует зак лючительная часть (e.g. “You must have practised really hard to become as rude as that. That’s a great haircut, particularly at the back”) 725. Computalog (noun) — computer + analog — аналоговый ком пьютер 726. Computerate (adjective) — computer + literate — обладающий зна ниями в области компьютерной техники 727. Computeracy (noun) — computer + literacy — знания в области ком пьютерной техники, компьютерная компетенция 728. Computeradio (noun) — computer + radio — торг. марка произво дитель бытовых электроприборов (PD) 729. Computrainers (noun) — computing + trainers — торг. марка про изводитель кроссовок для велосипедистов (PD) 730. Comradar (noun) — comrade + radar — торг. марка производитель личных средств связи (PD) 64
731. Comrogue (noun) — comrade + rogue — шутл. соучастник преступ ления (PD) 732. Concension (noun) — contention + consensus — шутл. продолжи тельный спор, в конечном итоге заканчивающийся достижени ем согласия 733. Conceptacle (noun) — conception + receptacle — мед. терм. про бирка (PD) 734. Conclusory (adjective) — conclusion + illusory — шутл. ошибочный, неверный, иллюзорный (о выводе, заключении, утверждении) (PD) 735. Concubinage (noun) — concubinage + age — шутл. возраст, в кото ром молодые люди начинают жить вместе 736. Condenstop (noun) — condensation + stop — торг. марка произво дитель защитного спрея для труб (PD) 737. Condoom (verb) — condemn + doom — огов. обрекать на что либо, приговаривать 738. Conergy (noun) — conservation + energy — шутл. сохранение энер гии 739. Confectionate (adjective) — confection + affectionate — шутл. слиш ком впечатлительный (PD) 740. Conference (noun) — con + conference — шутл. несостоявшаяся конференция 741. Congraduate (verb) — congratulate + graduate — шутл. поздравлять кого либо с окончанием университета 742. Contemprints (noun) — contemporary + prints — производитель кан целярских товаров (PD) 743. Contraption (noun) — contrivance + trap + invention — шутл. слож ное, замысловатое устройство (PD) 65