* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Какое сомнtнiе! нечего бы.ю оста навливаться печа'l'ать. ·Много рев ности г. переводчика. Онъ пипiе'l'Ъ, что самъ слышалъ. притчину. Отъ :когоже 1 Мимоходящей ему скавы
валъ,
атръ,
Что
и г.
дурно
расположенъ
его ди онъ
те
переводчикъ
шивалъ,
читалъ
.
спра-
ко:мед1ю,
.
видtлъ ли съ примtчанiемъ въ представленiи. Нtтъ, знако·мой г.
персводчика отв·вчалъ, а слышалъ,
что разсуждалъ съ нимъ на '~Гверской
въ трактирt одинъ Гвардiи Офицеръ.
Оrранное ·воображенiе! Какое noдo speнie ! Вtроятiя много. Гвардiи Офицеры не имtю'l'Ъ въ .Москв·в вре мени быть въ водьныхъ ,;J,Ol\laxъ, sдtсь оное не въ обычаt; воспрещаетъ имъ благовоспитанiе; напротивъ то
го имtютъ въ городt много. своей ро
дни, знакомыхъ и частыя
да прито:мъ
публики;
и не
слtдовательно не скучно имъ и· бе3ъ
трактировъ,
когда. Че:мужъ вtридъ г. перевод чикъ 1 Сходнtе бы была фантаsiл
его