
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
толстота коту, т а т у , ulegajacy zepsuciu zgnilizna, zbotwiatosc gnie. botwiec. tlec zgnilizna tiemno?c, ciemnota zaciemniac, cmic" mezliczony to. tedy ' to — to torba, torba pasterska towarzysz towar; skora wtedy, wtenczas owczesny 841 verganglich, verweslich die Verwesung, Faulniss verwesen, verfaulen; glimmen, schmauchen die Faulniss Finsteraiss /. verfinstern unzablig, zahllos so: bald — bald die Tasche, Hirtentasche der Gefiihrte, Katnerad die Waare; das Ledor dann, damals damalig corruptible, perissable la pourriture, corruption se pourrir, se corrompre; bruler sans flamme, couver sous la cendre la pourriture l'obscurite, les tenebres pi. obscurcir, rendre obscur innombrable alors; tan tot — tautot la besace, panetiere le compagnon, camarade, collegue la inarchandise; le cuir I alors, en ce temps la I d'alors, de ce temps la jednakowego imienia, uazwiska identyezny lei, tak samo lokarz tylko bekae (o jeleniach) potok, strumien; klepisko, boisko u k i , tak wielki; tyle du т ё т е nom, homonyme identique aussi, de memo le tourneur seulenieut bramer (du eerf) le ruisseau. torrent; l aire f. a battre le ble tel, un be), si grand; taut, te) lemon I gleichnamig ideutisch, gleichbedeutend auch, eben so der Drechsler nur, bios rohreu ivom Hirseh) der Bacn, Strom; die Tenne solcher, so gross; so viel, so sehr <-ztarkac, tracac pousser, heurter, donner un coup stossen die Stampfe dasErklaren, Auslegen, dieErklarung erklaren, auslegen *te.por, tluk objasnienie, wykiad objasnim?, wyklada/; le pilon l'explication, interpretation j . interpreter, eommenter, expliquer голторпу, rozumnr '•bjasniacz, wykladacz, tl«iiii;uv го/tropny, rozumny •-i.sk, tlok. natlok. eizba rundeta i n t e l l i g e n t , sense le traducteur, iuterpiele intelligent, sense la presse, Ie bousculenient la friperie le sens, l'acception / . ; le bruit, la rumeur l'interprete m. fouler (1'herbe) piler, egruger, concasstr la foule, troupe, presse s'attrouper, se presser en foule d'une mana-re epais^e la gro^eur, le volume versUindig, vernunftig der Ausleger, D o l m e b c l u T veniunftig, klug j das Gedrange der Trodelmarkt -t-ns, znaczenie; pogloska, wiesc tlomacz deptac tloezye tluc der Sinn, die Bedeutung; das Genicht 1 der Dolmelscher zcrtreten, nicdertieten zerstossen. zerstampfen der Haufen, die Menscbeuuienge sich drangen, wimirieln dick die Dicke, der Urnfang tlum, gromada, kupa eisna? sie., ttoczyc sie. grubo gruboft*-