* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 545 — jerego krydnus nekogo (Br. C. 85, 11), jemanden weich, miirbe bekommen; jery lod (Br. C. 87, 4), briichiges Eis; jere drewo, wcicb.es Holz (Ggs. koine drewo); 2) herbe, b i t t e r , горькій. кислый (w. Grz.-D.): jere zadory, herbe llindernisse; 3) iibertr. переносно: j i i h z o r n i g , u n versohnlieh. aufbrausend, вспыль чивый; wdn beso jery a napsiski mtozenc (Br. C. 02, 22), er war ein aufbrausender und jahzorniger Jungling; 4) rob, u n g e b i l d e t (Br. C. 02, 34), rauh, grob, h a r t h e r z i g , t r o t z i g , грубый, жестокосердый; jere luze (Br. C. 99, 31), trotzige, hartherzige Men schen; jere zazarzarie (Br. C. 87, 41), unfreundliches Benehmen; jery gtos (Br. C. 05. 7), rauhe, robe Stimme; z jerym hoblicom (Uspr.), mit bitterem, eisigem, rohem Gesicht; jere na nekogo gledas ( Br. C. 04, 4), jemanden trotzig, tiuster, sauertopfisch anschauen. ^esc, f. indecl. ( = jez; ebenso os. jesc) das Essen, die Mahlzeit, die Speise, ?да, ппща; jesc na blize stoj, die Mahl zeit steht auf dem Tische; ta jesc jo jomu sezka, dieses Essen (Gericht) ist ihm zu schwer. 2 jesc (Vb. impf.; praes. jem, jes & jes, je, pi. jemy, jesco [dial, jeso], jeze; impf. jezech, -zeso; fut. zjem, zjes & zjes; aor. zjech, zje; imp. jez, jezco; pt. praes. a. jezecy, pt. praet. a. jedt, pt. praet. p. jezony; sup. jest. Weiteres s. L.- & F.-L. p. 600 f. § 296, 3. — Asl. jasti bz. -esti; os. jesc, poln. jesc, cech. jisti) & -jedas (-am, -as; Vb. it.-impf., nur in Komp.; asl. jadati, poln. jadac. cech. jidati) & -jedowas bz. -jedowas (-uju, -ujos; Vb. freq.impf., nur in Komp.; asl. -edovati, os. -jedowac, poln. -jadowas, cech. -edovati) essen; speisen, verzehren; ?сть, съ?дать; jesc a pis, essen und trinken; dtujko se riebeso jedto, man hattc lange nicht gegessen; pdjzco jest! kommet essen1 Komp. (1—11): 1) dojesc (Vb. perf.) & dojedas (Vb. it.-impf.) & dojedowas (Vb. freq.-impf.): a) vollends essen, den l e t z t e n Bissen verspeiscn; m i t dem Essen f e r t i g werden; до?сть & до?дать, покушать; dojedas, die Rester aufessen, nachessen, zum Nachtisch aufessen; — b)reft.: a) dojesc se: 1) sich durch Essen v o l l s t a n d i g s a t t i g e n ; sich satt, f e t t essen; па?сться; накушаться; — 2) zuviel, zum Uberdruss essen, плохо по кушать;— pidojedowas se, zumUberfluss noch weiter essen; Nachtisch h a l t e n ; до?дать; 2) hobjesc (Vb. perf.) & hobjedas (Vb. it.-impf.) & hobjedowas (Vb. freq.-impf.): a) trans.: benagen, abklauben, объ?сть & объ?дать, об глодать & обгладывать; — b) refl.: hobjesc se, sich uberessen, z u v i e l essen, den Magen tiberladen; sich iiberfressen, i i b e r f t i t t e r n (v. Vieh); bis zum Uberdruss- essen; nepe?сть; пажраться; ja som se huchacow hobjedt, ich habe von dem Hasen zuviel, zum Uberdruss gegessen; 3) hoj esc (Vb. perf.) abessen, oberflachlich von den Speisen nehmen, откушать; 4) hujesc (Vb. perf.) & hujedas (Vb. it.-impf.) & hujedowas (Vb. freq.-impf.): a) trans.: ausessen, aufzehren, съ?сть & съ?дать, скушать; coz sy sebe nadrobit, to dejs teke hujesc, was man sich eingebrockt hat, das muss man auch aufessen; wer a sagt, muss auch b sagen (Sprichw.); — b) refl.: huj. se, sich f e t t essen, sich ausfuttern, на?сться & на?даться, накушаться; — с) spec: hujedowas, 35