
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 386 — 2) refl.: hob. se, sich beschweren, die nachtliche Ruhestiirung. bemuhen, plagen, sich grillig u n d hobuznosc, i , f. (abg. v. hobuzny, s. d.) m i i r r i s c h benehmen, отягощаться, die L a s t i g k e i t , V e r d r i e s s l i c h k e i t ; утомляться, ворчливо, угрюмо вести das g r i l l i g e , m i i r r i s c h e Wesen; себя;riehobuzcose psecej! beschwert die Possenreisserei; обременитель euch nicht immer, seid nicht bestandig ность, досада, неудовольствіе; ворчли miirrisch! вость, угрюмость; шаловство. hobuzis, s. (см.) buzis. hobuzny, а, е (asl. *оЬа,гьпъ, os. wo- hobwalis (-as, -owas), s. (см.) walis. buzuy, cech. obuzny) hobwaris t-fas, -fowas), s. (см.) waris. 1) l a s t i g , u u l e i d l i c h , тягостный, hobwarnowane, ria, n. (Vbs.) обременительный, невыносимый; gdsc die B e h u t u n g , B e w a h r u n g , B e bu hobuzny (Kn. dt. wotr. 18, 27), der schiitzung, охраненіе, защита, Gast ward zur Last; hobuzna wdjna, hobwarnowaf, fa, m. (al)g. v. hobder lastige bz. leidige Krieg; warnowas) 2) v e r d r i e s s l i c h , i i r g e r l i c h , g r i l l i g , der Behuter, B e w a h r e r , Bem i i r r i s c h ; launenhaft, l a u n i s c h ; schutzer, хранитель, охранитель, задосадный, непріятный, ворчливый; щптникъ. прихотливыіі; капризныіі; Sprichw.: hobwarnowas, s. (см.) warnowas. bogata riewesta— hobuzna gdspoza, eine hobwelbowas, s. (см.) welbowas. reiche Braut — eine launenhafte Haus hobwenkowas, s. (см.) wenkowas. frau; hobwerses, s. (см.) werses. 3) possenspielend, zu schlechten hobwerta, y, f. & gew. (обыкновенно) Streichen geneigt, Фарсовый. мука; nocne hobuzerie (Br. С. 86, 40), Dem. hobwertka, i , f. (abg. v. hob-wert-as) der Pflock, um den sich etwas dreht, колокъ, около котораго чтонибудь вертится, ein sich im Kreise herumdrehendes Instrument, z. В. (предметъ, оборачивающійся кругомъ, напр.): die Garnwinde, мотовило (Uspr.); die C e n t r i fuge i n der M o l k e r e i , центрифуга въ молочномъ завод? (Br. С. 01). hobuzony, a, e (pt, praet. p. v. hobu zys, s. d.) beschwert, geplagt, измученный, нагруженный, hobuzowane,ria,n. (Vbs.; Br. C. 63,14) hobwertadlo, а, п. (abg. v. hobwertas) die f o r t w i i h r e n d e B e l a s t i g u n g , die standige Beschwerde, отягощеніе, постоянная тягость, hobuzowas, Vb. freq. zu (отъ) hobuzys, s. d. (см. это), hobuzys (-ym, -ys; Vb. impf. den. v. hobuza; perf.-praep. »po»; os. wo- hobwertas, Vb. it. zu (отъ) hobwerses, buzyc, cech. obuzovati) & hobuzo s. (см.) werses. was (-uju, -ujos; Vb. freq.-impf; hobwertaty, a, e (abg. v. hobwertas) Br. C. 54, 48) sich b e s t a n d i g umdrehend, dre1) trans.: beschweren, zu schaffen hend, beweglich, вертящійся, по machen, belastigen, bemuhen, движный; hobwertaty jezyk (Prat. 87), plagen, тягот?ть, обременять, уто die bewegliche Zunge. млять, измучивать; riehobuz jogo! be- hobwertawa, y, f. (aus *ob-b-vn.tava; miihe ihn nicht, helastige ihn nicht! vgl. hob-wert-as) to me hobuzy, das beliistigt, iirgert 1) der drehbare Teil irgend einer mich; Sache, insb. der W i n d m u h l e , вра-