
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 350 — у Пшщя): Umname unci Lockruf fiir den Kater, примаппый зовъ для кота. hampuch, a, m. (Jord. a. d. so. Sprwd.) = lompuch, s. (CM.) lopuch. der Rechtshandel; die Hantierung; судебное д?ло; занятіе. handlar, fa, m. (a. d. Dtsch.) der Handler, торговецъ; handlar z butru, Butterhandler; krowecy handlar, d. der Viehhandler. (a. d. Dtsch. bz. Griech.) Andreas, Andres (mannl. Rufname), Андрей (мужское имя). hamry, ow, pi. (Br. C. S7, 31; a. (Dem. v. Handrej, -ij, s. ob.) der kleine Andreas, Andreschen, Hanka, i & Hanica, e & HaАндрюша. nicka, i & Hancycka, i , f. und Handros, a, m. (Nebenform v. Handrij) dem Magn. Hanisco, a, n. (vgl. 1) P.-N. (какъ имя): Andreas (jetzt Ana, Anka, etc.) selten), Андрей (теперь р?дко); •Tohanna, Anna (weibl. R.-N.), Anna, 2) Fam.-N. (какъ Фамплія): HanІоанпа. drosch, Андрошъ. •j-hanba, y, f. (Jak.; os. poln. hanba, cech. handryska, i , f. (Br. C. 05, 241, dial. lianba; vgl. ahd. hona, Schmach & st. (вм?сто) hendryska, s. d. (см. это), ns. hanis) fhanebnosc, i , f. (Jak. st. hanibnosc; os. hanibnosc, cecb. hanebnost) die Schmach, Scliande, позоръ. die Schandlichkeit, Schande, под стыдъ, срамъ. лость, мерзость, fhanbis (Jak.; haribim, -is; Vb. impf. den. v. haiiba; perf.-praep. «za»; os. fhanene, на, n. (Vbs.; Jak.) polu. hanbic) die Schmahung, Schmach, Lastczu Schanden т д с Ь е п ; schanden, rung, ионошеніе, ругательство, брань. verunehren; срамить; позорить, без- fHanes, a, m. (Moll. Kat.) = Hanso l)z. честить. (или) Hanzo, s. d. (см. это). Komp.: Hanica, e, f. & Hanicka, i, f. (Dem. v. Hana) yzahanbis (Vb. perf.; Jak.) zu Schan den machen, schanden, устыдить, Annchen, уменып. o n . Анна. посрамить, Hanisco, a, n. (Magn. v. Hana) fhanbny, a, e (Jak.; abg. v. haiiba; os. 1) gew. прямое знач.: die grosse hanibny, cech. hanebny) Johanne, alte, hassliche Haune, sehandlich, постыдиыіі, позорный, большая, старая, противная Іоанна, fhanbowas (Jak.; hanbujem, -ujos; Vb. Анна; impf. den. v. hanba; vgl. os. hari2) spec, im Vlsl. kosend (въ народbowac so) ныхъ п?сняхъ ласкательно): Н a n n tadeln, schmiihen, хулить, порицать, chen, Annchen, Анненька. позорить. fhanis (Jak.; han-im, -is; Vb. impf.; os. Hancycka, i, f. (kos. Dem. v. Hana) hanic, poln. ganic, cech. haniti: vgl. Annchen, уменып. отъ Анна, ahd. hona, Schmach) yhandel, dla, m. (Jak.; poln. handel, schmaheu, liistern, бранить, позоcech. handl; a. d. Dtsch.) рпть, злословить. Dtsch.) der Eisenhammer, die Eisenhutte жел?зныіі заводъ; som byt na hamrach, ich bin im Eisenhammer gewescn. hamselis (-im, -is; Vb. impf. on.; Hptm.) liebkosen, streicheln, ласкать. Handrej, a, m. & Handrij, a. m. Handrejk, a, m. Л Handrijk, a, in. Hana, y, f. (a. d. Hebr.) mit den Dem.