* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 334 — Platterbsc (Latliyrus tubcrosus L.); Greuel; угроза, страшплище, испугъ mddra grosyca (Hptm., Sprwd.), die (1. Rom. 115 & Jes. 44, 19; Jer. 4, 1). Friihlings-Platterbse (Latliyrus vermis g r o z n o s c , i , f. (abg. v. grozny; os. hrozBernh.); pragn.: grosyca (6. Peitz. D.), nosc, cech. hroznosf, kas. groznosc) die wohlriechende Platterbse, eine be1) die Schrecklichkeit. G r i i s s l i c h kannte Zierpflanze aus Sizilien (La keit, E n t s e t z l i c h k e i t . die Greueltliyrus odoratus L.). tat, ужасность, грозность; pi. groznosci groza, e, f. (asl. groza, os. hroza, poln. a greeny (Br. C. 54, 6), Siinde und & kas. groza, cech. hrfiza) Schande; 2) die Hasslichkeit, E n t s t e l l u n g , 1) der Graus, der Schrecken, der Missgestalt, отвратительность, изуSchauder, der Greuel, ужасъ, страхъ, родоіаніе, уродливость. испугъ; 2) . der Scbauer, die Furcht, die grozny, а, е (asl. grozbnb, os. hrozny, poln. grozny, cech. hrozny, dr.-polb. Scheu, дрожь, боязнь, пугливость. grfizne. kas. grozny; — Kompar. grozgrozba, у, f. (asl. *grozbba, os. hrozba, nejsy; Adv. groziie, Kompar. groziiej) poln. grozba, cech. hrozba) 1) schrecklich, grasslich, ent1) der Schrecken, das Schrecknis, setzlich, greulich, grausam, ужас der Greuel, das Schreckgespenst; ный, страшный, грозный; der Schauer, die F u r c h t ; пспугъ страхъ, пугало; дрожь, боязнь; 2) hasslich, missgestaltet, ents t e l l t . отвратительный, уродливый; 2) die Drohung, угроза (Stpl. F. grozny a gresny, hiisslich und siindhaft; В. 18); grozne hoblico, ein hiissliches Gesicht, 3) der Schauer, die Furcht, das eine sau re Miene. Grauen, Grausen, дрожь, боязнь; wot togo ctoweka zo grozba, vor diesem g r o z y s (-ym, -ys; Vb. impf.; perf.-praep. Menschen furchtet, scheut man sich; «po»; asl. groziti, os. hrozyd, poln. grozbu mes nad nekim, Grauen haben grozic. cecli. hroziti, kas. grozec) & vor jem.; mam grozbu, es graut mich; - g r o z o w a s (-uju. -ujos; Vb. freq.impf.; nur in Komp.) 4) das schwere Ungewitter. непо drohen. грозить, угрожать. года, буря (bes. im 6. Grz.-D.). Komp. (1—2): jgrozbarny, a, e (abg. v. grozba; Bjat. 1) h o b g r o z y s (Vb. perf.; Br. C. 63,12) kn. Cas. M. S. 82, 19) & h o b g r o z o w a s (Vb. freq.-impf.) be grausig, scheusslich, страшный, dro hen, погрозить & угрожать кому; отвратительный, pt. praet. p. hobgrozony, a, e, bedroht; grozene, iia, n. (Vbs.) 2) p o g r o z y s (Vb. perf.) & p o g r o das Drohen, die Drohung, угроза, ZOWas (VII. freq.-impf.): a) ein wenig угражпвапіе. drohen, погрозить; — b) pogr. ne groznak, a, m. (abg. v. grozny; Br. C. komu, jemanden bedroheu, uorpo96, 15) зпть, угрожать кому; freq.: wieder der h a s s l i c h e , f u r c h t e r l i c h e holt bedrohen, jemandem drohen; Mensch, der Unmensch, das Scheupt. praet. p. pogrozony, а, с (Br. C. sal, отвратительный челов?къ, вар87, 48), bedroht. варъ, пугало, чучело, g r o z , i , f. rait Dem. g r o z i c k a , i , f. (asl. groznidlo, а, п. (abg. v. grozny) grazdb, os. hr6dz, poln. grodz, cech. das Schreckmittel, Schreckbild, S с h e u s a 1; d i e S с h e u с h e; d e r | hraz, Damm; vgl. dr.-polb. gord)